La forteresse souterraine de Mimoyecques à Marquise (France) fut construite en 1943 par l’Allemagne nazie pour abriter une batterie de canons V-3 dirigés vers Londres (Angleterre, Royaume-Uni). Plus d’un millier de prisonniers, travailleurs forcés, provenant de dix-huit nationalités, ont trouvé la mort dans la forteresse de Mimoyecques lorsqu’ils furent sacrifiés pour sa destruction par les Forces Alliées en 1944.
Mes premières idées pour Mimoyecques sont nées de ma première visite de la forteresse. L’œuvre serait de nature programmatique et deux séries d’enregistrements seraient nécessaires. La première série serait réalisée dans et autour de la forteresse et servirait de fondation aux thèmes de l’emprisonnement et de la mort. La seconde série contiendrait dix-huit voix masculines parlant la langue d’origine des travailleurs provenant des dix-huit pays suivants: Allemagne, Belgique, Bulgarie, Danemark, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Israël, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Roumanie, Russie, ex-Tchécoslovaquie et ex-Yougoslavie. J’ai réalisé ces enregistrements à Bruxelles dans les ambassades et maisons privées où des lecteurs ont lu sans répétition préalable des textes de leur choix ayant trait à la Deuxième Guerre Mondiale ou à leur culture.
Mimoyecques intègre plusieurs extraits de textes dont certains de: Hans Christian Andersen (Danmark, mit Fædreland), Danilo Dolci (Poema Umano), Annette von Droste-Hülshoff (Der Todesengel), Alexander Pushkin (Руслан и Людмила (Ruslan et Ludmila)), David Baltuch (Noir; Yeled), Väinö Linna(Tuntematon Sotilas), Bjørnstjerne Bjørnson (Ja, vi elsker dette landet), Amir Gilboa (וְאָחִי שׁוֹתֵק (Ve-aḥi shotek; Et mon frère est silencieux)) et Czesław Miłosz (Dziecię Europy (Enfant d’Europe)).
[traduction française: David Baltuch, vii-13]
Mimoyecques a été réalisée en 1994 dans le studio Métamorphoses d’Orphée de Musiques & Recherches à Ohain (Belgique) et a été créé le 4 juin 1994 lors de Hommage: Manifestation d’art international revisité 1944-1994 qui s’est tenu sur le site de la Forteresse de Mimoyecques afin de marquer le 50e anniversaire de sa destruction. La pièce a été commandée par Zjuul Devens et Jozef Moerloos pour une installation multimédia en l’honneur de toutes les victimes de toutes les guerres. Merci à David Baltuch, Gianni Baronio, Anne-Cécile Brandenberger, Jean Brandenberger, Jacek Bukowski, Gust Cools, László Czejdy, Rabbi Albert Dahan, Zjuul Devens, Alexis Gorodetsky, Philippe Guillemin, Vesa Liikanen, Milenko Miljenović, Jozef Moerloos, Michael Moscovici, Georgius Papageorgiu, lieutenant colonel Petr Pavel, Grazia Previdi, Marc Rochtus, Alex Schrager, Knut Sverre(ambassadeur de Norvège), Ivan Tritchkov, Mr Trolle, Mario Van den Berg, Annette Vande Gorne, Marie-Madeleine Vasseur, Musiques & Recherches, Phiam-Phicom, et les ambassades d’Allemagne, Bulgarie, Danemark, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Israël, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Roumanie, Russie, ex-Tchécoslovaquie et ex-Yougoslavie. Mimoyecques a reçu une Mention honorable au Concurso Internacional de Música Eletroacústica de São Paulo (CIMESP ’95, Brésil).